Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова"

Транскрипт

1 О РОЛИ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Айвазян А.В.- студентка гр.раф-41, факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова Беликова О.В.- научный руководитель - старший преподаватель кафедры иностранной филологии и переводческого дела факультета иностранных языков, Карагандинский государственный университет им.е.а.букетова Караганда, Казахстан В настоящее время изучение иноязычных заимствований имеет достаточно большую традицию. Начиная с XVIII в., проблема заимствований постоянно привлекает внимание отечественных и зарубежных лингвистов, и прежде всего причины иноязычных заимствований. Процесс заимствования иноязычной лексики в большей или меньшей степени присущ любому языку во все периоды его развития, потому что языки не существуют в полной изоляции. Изучение языкового заимствования имеет достаточно большую традицию и в зарубежном, и в отечественном языкознании, так как невозможно найти какойлибо язык, который не пополнял бы своего лексического состава за счет иноязычных слов [1, 6]. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» дано следующее определение заимствования: «Заимствование элемент чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция и.т.п.), перенесенный из одного языка в другой в результате контактов языковых, а так же сам процесс перехода элементов одного языка в другой» [2, 158]. В настоящее время проблема заимствований приобрела особую остроту, так как в современном мире нет языков, словарный состав которых не обогащался бы за счет иноязычных слов. По мнению Жирмунского В. М, обогащение словарного состава языка с помощью иноязычных заимствований «связано в особенности с исторически обусловленными неравномерностями и различиями экономического и культурного развития народов: при этом общественный опыт в области

2 материального и духовного производства неизбежно отражается в языке заимствованием новых понятий» [3, 357]. Следует отметить, что в понятие «заимствование» вкладываются различными авторами разные значения Блумфилд Л., под заимствованием понимает определенный вид языковых изменений и различает: 1) понятие культуры; 2) внутреннее заимствование, происходящее в результате непосредственных языковых контактов, обусловленных территориальной или политической близостью; 3) диалектные заимствования, проникавшие в литературный язык из диалектов [4, 487]. Хауген E., указывает на двусмысленность и нечеткость термина «заимствование», так как им может обозначаться как сам процесс заимствования (в его начальной стадии), так и его результат. Поэтому Хауген Е., выделяет полное заимствование и частичное воспроизведение, что позволяет учитывать не только лингвистические, но и историко-социальные факторы [5, 61]. Данная точка зрения получает отражение в работах Ярцевой В. Н., которая отмечает, что для заимствованной терминологии (в области науки, техники и т. п.) типично полное воспроизведение чужого слова, разве что с поправкой на его приспособление к фонетической и акцентной системе заимствующего языка; что касается лексики бытовой (нейтрального стиля речи), то при ее вхождении в лексико-семантическую сферу заимствующего языка столкновение с членами синонимических и словообразовательных рядов должно приводить к заметным изменениям в семантическом объеме заимствованного элемента [6, 5]. Раскрывая понятие заимствования с точки зрения его структурного состава, Крысин Л. П. считает целесообразным называть заимствованием процесс перемещения различных элементов из одного языка в другой.

3 Под различными элементами понимаются единицы разных ярусов языка: фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики, семантики [7, 72]. Утверждение Бодуэна де Куртенэ в работе «О смешанном характере всех языков», что «нет и не может быть ни одного чистого, не смешанного языкового целого. Смешение есть начало всякой жизни», невозможно опровергнуть [8, 362]. В конце XIX- начале XX в. в работах «Языкознание» пишет, что «с помощью исследования заимствованных слов мы можем с большою точностью делать выводы о взаимном культурном влиянии одного народа на другой [9, 97]. Блумфильд Л., выделяет заимствования диалектные и заимствования из области культуры, когда заимствованные явления приходят из другого языка. Вайнрайх У., замечает, что говорящий или слушающий ( или оба) обычно знают, какому языку принадлежит высказывание как целое, элементы, не принадлежащие ему, выделяются как заимствованные или перенесенные (transferred). В этом и состоит одно из проявлений лингвистической интерференции. [10, 7]. Каждый лингвист вправе по-своему определять «заимствованное слово», но все же многие лингвисты определяют его именно как слово, вошедшее в лексическую систему языка-реципиента, а иностранное слово как лексическую единицу, не принятую в систему заимствующего языка. Многие лингвисты по-своему понимают иноязычные слова, и каждый предлагает свою теорию и разные виды категорий. Так, например Щерба Л.В., говоря о смешении языков, выделяет три категории такого смешения: 1) заимствования в собственном смысле слова, сделанные данным языком из иностранного; 2) изменения том или ином языке, которым он обязан влияниям иностранного языка; 3) факты, являющиеся результатом недостаточного усвоения какого-либо языка.

4 У Крысина Л.П., находим следующие «основные типы иноязычных слов: 1) заимствованные слова; 2) экзотическая лексика; 3) иноязычные вкрапления» [11, 43]. Существует более тысяче разных классификаций, которые принадлежат разным лингвистам, но наиболее корректной классификацией иноязычных слов является классификация Крысина Л.П. И все, же перечислив предположения, и несколько видом классификаций мы можем смело перейти к причинам появления заимствований, что же, в конце концов, повлияло на появления этого необходимого явления для языка. Роль заимствований (borrowings, loan-words) в различных языках неодинакова и зависит от конкретно-исторических условий развития каждого языка. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других языках. Английский язык больше чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта. Сначала в средние века от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан. Предположительно, число исконных слов в английском словаре составляет около 30%., т. е иными словами 70% слов в английском словаре пришли к нам из других языков. Так как, английский язык состоит из трех периодов, роль заимствований на каждом этапе была разная. Например: развитие феодализма в Англии в XII. XIII веках, развитие ремесла и торговли в XIII-XV веках и связанный с этим рост городов, сопровождались появлением в стране целого ряда новых видов хозяйственной, политической и административной деятельности. А это в свою очередь, обусловило появление в этот период многочисленных новых понятий, что сопровождалось пополнением английского языка значительным количеством новых слов и выражений. Каждая новая область землепользования, новая форма владения, различие рангов в древние времена, ремесленные профессии, представители отдельных ремесел, новые государственные власти, новые

5 формы управления страной и возникновение новых юридических норм - все это так же служило появлением новых слов древнего и среднего периода в английском языке [12, 162]. Список использованной литературы. 1. Бондарец,О.Э. Иноязычные заимствования в речи и языке:лингвосоциологический аспект/под ред. Инфантовой, Г. Г.-Таганрог: Изд.-во Таганрог.гос.пед. ин-та, с. 2. Лингвистический Энциклопедический словарь М., с. 3. Жирмунский, В. М. Немецкая диалектология / В. М. Жирмунский. М. ; Л., с. 4. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. М., с. 5. Хауген, Э. Языковой контакт / Э. Хауген // Новое в лингвистике. Вып. VI. М., с. 6. Ярцева, В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языка / В. Н. Ярцева // Типология грамматических категорий. М., с. 7. Крысин, Л. П. Параметры варьирования русского языка в иноязычной среде / Л. П. Крысин // Национально-языковые проблемы СССР и зарубежных стран. М., с. 8.Бодуэн де Куртенэ, И.А. О смешанном характере всех языков// Избр. тр. по общему языкознанию. М.,1963. Т с. 9. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Проблемы языкового родства// Избр. тр. По общему языкознанию. М., Т с. 10. Бондарец,О.Э. Иноязычные заимствования в речи и языке:лингвосоциологический аспект/под ред. Инфантовой, Г. Г.-Таганрог: Изд.-во Таганрог.гос.пед. ин-та, с. 11. Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., с.

6 12. Аракин, В. Д. История английского языка: Учеб. пособие. -2-е изд.- М.: ФИЗМАТЛИТ, с.

ЛАТИНИЗМЫ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

ЛАТИНИЗМЫ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В.С. Чекаева магистрант 1 года обучения факультета иностранных языков Курского государственного университета (г. Курск) e-mail: lerussikca@mail.ru научный руководитель - Смахтин Н.А., д.ф.н., доцент кафедры

Подробнее

23. Larousse. Dictionnaire franfais [Электронный ресурс]. - P., (

23. Larousse. Dictionnaire franfais [Электронный ресурс]. - P., ( 22. GR - Le Grand Robert de la langue fran?aise [Электронный ресурс]. - P., 2012. - (http://lerobert.demarque.com/fr/ca/dictionnaire-francais-en-ligne/grandrobert). 23. Larousse. Dictionnaire franfais

Подробнее

Программа составлена на основании требований к основной образовательной программе послевузовского профессионального образования по отрасли

Программа составлена на основании требований к основной образовательной программе послевузовского профессионального образования по отрасли Программа составлена на основании требований к основной образовательной программе послевузовского профессионального образования по отрасли 10.00.00 Филологические науки (специальность 10.02.04 германские

Подробнее

АННОТАЦИЯ К УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Основы теории первого иностранного языка. Лексикология»

АННОТАЦИЯ К УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Основы теории первого иностранного языка. Лексикология» АННОТАЦИЯ К УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Основы теории первого иностранного языка. Лексикология» Цель изучения Краткая характеристика учебной (основные блоки, темы) Компетенции, формируемые в результате

Подробнее

ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ ОБЩИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ОД.01. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ Место языка в системе культурно значимых средств коммуникации; способы научного описания языка; история общества и история языка, язык и мысль; язык и культура.

Подробнее

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ: Проректор по

Подробнее

Календарно - тематическое планирование по русскому языку 6 класс

Календарно - тематическое планирование по русскому языку 6 класс Календарно - тематическое планирование по русскому языку 6 класс Тема Кол-во час 1 Русский язык как развивающееся явление 1 2 Язык и речь. Речевое общение 1 3 Речевая ситуация и ее компоненты (место, время,

Подробнее

ЗАИМСТВОВАНИЯ В РЕЧИ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ЗАИМСТВОВАНИЯ В РЕЧИ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ ЗАИМСТВОВАНИЯ В РЕЧИ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ О. В. Байкова Заимствования являются центральной проблемой в рамках вопроса билингвизма. Определяя их роль в системе языка-реципиента, следует отметить,

Подробнее

Министерство образования и науки РФ Пензенский государственный университет Педагогический институт им. В. Г. Белинского

Министерство образования и науки РФ Пензенский государственный университет Педагогический институт им. В. Г. Белинского Министерство образования и науки РФ Пензенский государственный университет Педагогический институт им. В. Г. Белинского ПРОГРАММА вступительного испытания в магистратуру на направление подготовки 44.04.01

Подробнее

1. Краткое содержание программы

1. Краткое содержание программы 1. Краткое содержание программы Программа включает сведения о порядке проведения вступительного экзамена в аспирантуру по направлению подготовки 45.06.01 «Языкознание и литературоведение», направленности

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «Связи с общественностью» Москва 2010 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «Связи с общественностью» Москва 2010 г. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА»

Подробнее

Введение. 1) система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме ;

Введение. 1) система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме ; Введение 1. Актуальность работы При изучении русского языка, учащиеся часто встречают русскую лингвистическую терминологию. Эти термины обозначают определенные понятия и явления, относящиеся к различным

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина» (ФГБОУ

Подробнее

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» филологический

Подробнее

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ»

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ» Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный архитектурно-строительный

Подробнее

ПРОГРАММА вступительного испытания в магистратуру в форме собеседования Направление «Филология»

ПРОГРАММА вступительного испытания в магистратуру в форме собеседования Направление «Филология» Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Бурятский государственный университет» ПРОГРАММА вступительного

Подробнее

:厦门大学博硕士论文摘要库 俄汉语言接触中东干语的发展 硕士学位论文 张淑均. Развитие дунганского языка при китайско-русском языковом контакте 指导教师姓名 : 杨杰教授 专业名称 : 俄语语言文学

:厦门大学博硕士论文摘要库 俄汉语言接触中东干语的发展 硕士学位论文 张淑均. Развитие дунганского языка при китайско-русском языковом контакте 指导教师姓名 : 杨杰教授 专业名称 : 俄语语言文学 :士论文摘要库 俄汉语言接触中东干语的发展张淑均指导教师2012 年 4 月 杨杰教授肖厦门大学学校编码 :10384 分类号 密级 学号 :12120091152314 UDC 硕士学位论文 俄汉语言接触中东干语的发展 Развитие дунганского языка при китайско-русском языковом контакте 张淑均 指导教师姓名 : 杨杰教授 专业名称 :

Подробнее

ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет. Кафедра современного русского языка. Современный русский язык (лексикология)

ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет. Кафедра современного русского языка. Современный русский язык (лексикология) ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» Филологический

Подробнее

ПРОГРАММА. вступительных испытаний по профессионально-образовательной программе «Общее языкознание» направления подготовки

ПРОГРАММА. вступительных испытаний по профессионально-образовательной программе «Общее языкознание» направления подготовки Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н.Толстого» УТВЕРЖДЕНА

Подробнее

Лекция 6: Советское языкознание

Лекция 6: Советское языкознание Лекция 6: Советское языкознание 20-70 70-х г.г. XX в. Вопросы для обсуждения Н.Я. Марр и критика его теории Е.Д. Поливановым. Грамматическая концепция И.И. Мещанинова и проблемы синтаксической типологии

Подробнее

ЛАТИНИЗМЫ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОВРЕ- МЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

ЛАТИНИЗМЫ КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОВРЕ- МЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА В.С.Чекаева студентка 2 курса магистратуры факультета иностранных языков Курского государственного университета e-mail: lerussikca@mail.ru научный руководитель к.ф.н., доцент кафедры французской филологии

Подробнее

КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( е гг.)

КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ( е гг.) 127 Т. П. Головацкая КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСКИМОССКОЙ УЧЕБНОЙ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (1930 1960-е гг.) Работа представлена кафедрой уральских языков и методики их преподавания

Подробнее

Рабочая программа дисциплины «Б.1.В.ОД.10 Введение в языкознание» /сост. А.В. Иванова Бузулук: БГТИ (филиал) ОГУ, 2014.

Рабочая программа дисциплины «Б.1.В.ОД.10 Введение в языкознание» /сост. А.В. Иванова Бузулук: БГТИ (филиал) ОГУ, 2014. Рабочая программа дисциплины «Б.1.В.ОД.10 Введение в языкознание» /сост. А.В. Иванова Бузулук: БГТИ (филиал) ОГУ, 2014. Рабочая программа предназначена студентам заочной формы обучения по направлению подготовки

Подробнее

АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» АННОТАЦИИ ДИСЦИПЛИН дополнительной профессиональной программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Введение в языкознание. Стилистика русского языка и культура речи Приобретение

Подробнее

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ. Языкознание как наука

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ. Языкознание как наука Семинар 1 Языкознание как наука 1. Наука о языке. 2. История языкознания как науки. 3. Разделы языкознания. 4. Интерцисциплинарный характер языкознания. 5. Методы языкознания. 6. Школы современного языкознания.

Подробнее

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ Н. А. Подобедова ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ НОВОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ На современном этапе развития общества высшая профессиональная школа претерпевает значительные преобразования. Особую значимость

Подробнее

ПРОГРАММА. вступительного испытания для поступающих. на программу магистратуры «Филология»

ПРОГРАММА. вступительного испытания для поступающих. на программу магистратуры «Филология» Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина» (ФГБОУ

Подробнее

Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет» Утверждаю:

Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет» Утверждаю: Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет» Утверждаю: Аннотация дисциплины Основной язык Направление подготовки 45.03.01 Филология Профиль подготовки

Подробнее

СЛОВАРНАЯ РАБОТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ. Петраш И.А. Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ, г. Орск

СЛОВАРНАЯ РАБОТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ. Петраш И.А. Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ, г. Орск СЛОВАРНАЯ РАБОТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ Петраш И.А. Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ, г. Орск Проведение словарной работы на уроках русского языка рассматривается в методике

Подробнее

ПРОГРАММА вступительного экзамена для поступающих в аспирантуру

ПРОГРАММА вступительного экзамена для поступающих в аспирантуру Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ИРКУТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР Сибирского отделения Российской академии наук Кафедра иностранных языков и философии ПРОГРАММА вступительного экзамена для

Подробнее

Кто не знает чужих языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. Иоганн Вольфганг Гете

Кто не знает чужих языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. Иоганн Вольфганг Гете Кто не знает чужих языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. Иоганн Вольфганг Гете 81.2Англ-03я73 А 79 Аракин, Владимир Дмитриевич. История английского языка [Текст] : учеб. пособие для студентов

Подробнее

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ РУССКИЙ ЯЗЫК

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ РУССКИЙ ЯЗЫК Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского» У Т В Е Р Ж Д А Ю Первый проректор М.В. Новиков 20 г. ПРОГРАММА

Подробнее

Аннотированная программа. Дисциплина: «История языка» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

Аннотированная программа. Дисциплина: «История языка» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Аннотированная программа Дисциплина: «История языка» Направление подготовки: 050100 «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Профиль: «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК», «НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК» Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения

Подробнее

«Прикладная и математическая лингвистика»

«Прикладная и математическая лингвистика» ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ для поступающих на основную образовательную программу послевузовского профессионального образования (аспирантура) Санкт-Петербургского государственного

Подробнее

«Согласовано» Заместитель директора ГБОУ г. Москвы «Школа «Марьино» имени маршала авиации А.Е. Голс^анова. /Ж.^^оронина/ 2017г.

«Согласовано» Заместитель директора ГБОУ г. Москвы «Школа «Марьино» имени маршала авиации А.Е. Голс^анова. /Ж.^^оронина/ 2017г. «Рассмотрено» На м/с учителей гуманитарного цикла ГБОУ г. Москвы «Школа «Марьино» имени маршала авиации А.Е. Голованова. Протокол от «29» августа 207г. «Согласовано» Заместитель директора ГБОУ г. Москвы

Подробнее

ЯЗЫКОВЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ КАК ФАКТОР ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КУЛЬТУР И УСЛОВИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ТОЛЕРАНТНОЙ ЛИЧНОСТИ

ЯЗЫКОВЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ КАК ФАКТОР ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КУЛЬТУР И УСЛОВИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ТОЛЕРАНТНОЙ ЛИЧНОСТИ ЯЗЫКОВЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ КАК ФАКТОР ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КУЛЬТУР И УСЛОВИЕ ФОРМИРОВАНИЯ ТОЛЕРАНТНОЙ ЛИЧНОСТИ Трубаева Е.И. Любой язык - это живой организм, который постоянно развивается и изменяется. Язык живет,

Подробнее

ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «АКАДЕМИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ» Гуманитарно-экономический факультет кафедра менеджмента

ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «АКАДЕМИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ» Гуманитарно-экономический факультет кафедра менеджмента ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «АКАДЕМИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ» Гуманитарно-экономический факультет кафедра менеджмента ФОНДЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДИСЦИПЛИНЫ Б1.В.ДВ.3.2 Введение

Подробнее

ПРОГРАММА КОМПЛЕКСНОГО ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ «КОМПЛЕКСНОЕ ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ИСПЫТАНИЕ ПО ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

ПРОГРАММА КОМПЛЕКСНОГО ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ «КОМПЛЕКСНОЕ ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ИСПЫТАНИЕ ПО ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Филологический

Подробнее

1. Вопросы программы вступительного экзамена в аспирантуру по специальности

1. Вопросы программы вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 1. Вопросы программы вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10.02.20 Сравнительно историческое, типологическое и сопоставительное языкознание 1. Функции языка. 2.Язык как система и структура.

Подробнее

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры

Аннотация к рабочей программе дисциплины Древние языки и культуры Древние языки и культуры Целями освоения дисциплины «Древние языки и культуры» являются формирование у студентов представления о: - древних цивилизациях; - этапах их исторического и культурного развития;

Подробнее

Межфакультетский курс «Вымышленные языки в Интернете»

Межфакультетский курс «Вымышленные языки в Интернете» Межфакультетский курс «Вымышленные языки в Интернете» Кандидат филологических наук, преподаватель кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания филологического факультета МГУ им. М.В Ломоносова

Подробнее

1. Пояснительная записка

1. Пояснительная записка 1. Пояснительная записка Программа вступительного экзамена в аспирантуру по русскому языку разработана в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего образования ступеней специалист,

Подробнее

Рабочая программа по предмету «Родной язык и литература» в 9 классе

Рабочая программа по предмету «Родной язык и литература» в 9 классе Рабочая программа по предмету «Родной язык и литература» в 9 классе ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа по предмету «Родной язык и литература» в 9 классе составлена на основе Программы по русскому

Подробнее

Аннотация к рабочей программе 10 класса по русскому языку

Аннотация к рабочей программе 10 класса по русскому языку Название курса Класс Количество часов в неделю Количество часов в год ФИО учителя Составитель Цель курса Структура курса Русский язык 10 2 68 Жицкая Т.Ф., Шилкина Е.С. Рабочая программа по русскому языку

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине: Общие сведения 1 Кафедра Иностранных языков 2 Направление бакалавриата 035700.62 Лингвистика профиль Перевод и

Подробнее

Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика»

Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика» Вопросы для поступления в магистратуру по направлению «Лингвистика» Теоретическая фонетика 1. Артикуляционная база испанского и французского языков. 2. Орфоэпическая норма испанского и французского языков.

Подробнее

Аннотированная программа. Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

Аннотированная программа. Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Аннотированная программа Дисциплина «Лексикология» Направление подготовки: 050100 «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» Профиль: «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК» Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения

Подробнее

История английского языка. и введение в спецфилологию

История английского языка. и введение в спецфилологию Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса История английского языка и введение в спецфилологию Учебная программа дисциплины по направлению подготовки

Подробнее

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА Ю.Г. Захарова ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ Допущено УМО по классическому университетскому образованию для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия

Подробнее

4.1. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

4.1. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА АННТАЦИЯ УЧЕБНЙ ДИСЦИПЛИНЫ сновы языкознания Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика Профиль подготовки «Теория и практика межкультурной коммуникации» 1. Цели и задачи освоения дисциплины: знакомить

Подробнее

ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА М. В. Сергиевский ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Книга доступна в электронной библиотечной системе biblio-online.ru Москва Юрайт 2018 УДК 811.133.1 ББК 81.471.1 С32 Автор: Сергиевский Максим Владимирович (1892

Подробнее

«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)» НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Б1.В.ДВ.6.2 Дисциплина «Лингвострановедение (второй иностранный язык - немецкий)»

«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)» НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Б1.В.ДВ.6.2 Дисциплина «Лингвострановедение (второй иностранный язык - немецкий)» «ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ (ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК)» НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Б1.В.ДВ.6.2 Дисциплина «Лингвострановедение (второй иностранный язык - немецкий)» предназначена для студентов, обучающихся по направлению подготовки

Подробнее

Краткая аннотация программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Краткая аннотация программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Краткая аннотация программы профессиональной «Переводчик в сфере профессиональной» Программа профессиональной Название программы повышения «Переводчик в сфере квалификации профессиональной» Программа для

Подробнее

Очный курс по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку

Очный курс по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку Программа курса Очный курс по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку Для учеников 8-9 классов Содержание программы (8-9 класс): * Порядок занятий на курсе может меняться 1. Полезные

Подробнее

Специализация: «Переводческое дело» Экзаменационные вопросы

Специализация: «Переводческое дело» Экзаменационные вопросы Специализация: «Переводческое дело» Экзаменационные вопросы 1. Слово как единица лексики. Основные признаки слова. 2. Лексическое значение слова. Типы значений. 3. Семантическая структура многозначного

Подробнее

Образование и педагогические науки

Образование и педагогические науки МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный университет» УТВЕРЖДЕНО Проректор по научной работе и международным отношениям ИвГУ профессор Сырбу С.А. «24»

Подробнее

1. Цели изучения дисциплины.

1. Цели изучения дисциплины. 1. Цели изучения дисциплины. 1. Готовить студентов к следующим видам профессиональной деятельности: педагогической и культурно-просветительской. 2. Познакомить студентов с основными понятиями и терминами,

Подробнее

3. Русский язык и его место в типологической (морфологической) классификации.

3. Русский язык и его место в типологической (морфологической) классификации. Цель подготовки к вступительному экзамену по направлению подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение (профиль 10.02.01 русский язык) состоит в приобретении аспирантами и соискателями знаний, касающихся

Подробнее

Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие

Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие Пакет 3 представляет диагностические средства, выявляющие особенности состояния всех компонентов и функций речи для логопедического обследования на ПМПК детей младшего дошкольного возраста (от 3 до 5 лет).

Подробнее

Б1.В.ОД.4 Алтайский язык (фонетика, лексика)

Б1.В.ОД.4 Алтайский язык (фонетика, лексика) 1. Цель дисциплины: Б1.В.ОД.4 Алтайский язык (фонетика, лексика) - углубить знания обучающихся о лексико-фразеологическом, фонетическом и морфемном уровнях системы современного алтайского литературного

Подробнее

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Страница 3 из 6 1.1 ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИСПЫТАНИЯ Цель дополнительного вступительного испытания профессиональной направленности определить уровень знаний поступающего курса средней (полной) общеобразовательной

Подробнее

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет»

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по освоению дисциплины: Деловой

Подробнее

1. Пояснительная записка. 2. Тематический план дисциплины

1. Пояснительная записка. 2. Тематический план дисциплины 2 Содержание 1. Пояснительная записка... 3 2. Тематический план... 3 3. Содержание учебного материала... 3 4. Требования к знаниям и умениям студентов... 5 5. Литература... 5 3 1. Пояснительная записка

Подробнее

УДК В.П. Пылайкина Уральский государственный педагогический университет г. Екатеринбург, Россия ЭВОЛЮЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА В

УДК В.П. Пылайкина Уральский государственный педагогический университет г. Екатеринбург, Россия ЭВОЛЮЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА В УДК 811.111 В.П. Пылайкина Уральский государственный педагогический университет г. Екатеринбург, Россия ЭВОЛЮЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА В ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНУЮ КАТЕГОРИЮ ГЕНДЕРА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Подробнее

Тематическое планирование по русскому языку в 6 классе. тема урока

Тематическое планирование по русскому языку в 6 классе. тема урока урока по п/п тема урока Тематическое планирование по русскому языку в 6 классе 1 Русский язык в современном мире. 2 Русский язык как развивающееся явление 3 Язык и речь. 4 Виды речи (устная и письменная).

Подробнее

О НЕКОТОРЫХ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ВОПРОСАХ ЗАИМСТВОВАНИЯ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ

О НЕКОТОРЫХ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ВОПРОСАХ ЗАИМСТВОВАНИЯ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 24 (63). 3. 2011 г. С. 276-280. УДК.811.11-112+811.512.162 О НЕКОТОРЫХ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ

Подробнее

Третье издание, стереотипное

Третье издание, стереотипное Допущено Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов учреждений среднего профессионального образования Третье издание, стереотипное УДК 811.161.1(075.32)

Подробнее

Заимствования в русском языке из немецкого

Заимствования в русском языке из немецкого НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ Заимствования в русском языке из немецкого Выполнила: Мостовая Анна, учащаяся 8 класса МОУ СОШ 18 п. Теплоозерск Руководитель: Мостовая Т.П., учитель немецкого языка п.теплоозерск

Подробнее

ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ (ФИЛИАЛ) ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. ВЕРНАДСКОГО» В г. ЯЛТЕ

ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ (ФИЛИАЛ) ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. ВЕРНАДСКОГО» В г. ЯЛТЕ ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ (ФИЛИАЛ) ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. ВЕРНАДСКОГО» В г. ЯЛТЕ Сравнительная типология романских и германских языков Методические рекомендации по выполнению самостоятельной

Подробнее

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП)

II. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ (ООП) I. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ 1.1. Цель изучения дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) на этапе специалитета состоит в развитии иноязычной коммуникативной компетентности, необходимой для использования

Подробнее

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Подробнее

Dóra Váradi: Елена Вячеславовна Маринова, «Иноязычная лексика современного русского языка» Argumentum 11 (2015), Debreceni Egyetemi Kiadó

Dóra Váradi: Елена Вячеславовна Маринова, «Иноязычная лексика современного русского языка» Argumentum 11 (2015), Debreceni Egyetemi Kiadó 100 Recenzió Dóra Váradi Елена Вячеславовна Маринова: «Иноязычная лексика современного русского языка». Учебное пособие Москва: издательство «ФЛИНТА», 296 с. В учебном пособии Е. В. Мариновой обсуждаются

Подробнее

Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению Филология

Программа вступительных испытаний в магистратуру по направлению Филология МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет» УТВЕРЖДАЮ И.о. ректор

Подробнее

Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)»

Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» Рабочая программа по предмету «Родной язык (русский)» Личностные, метапредметные и предметные результаты изучения предмета «Родной язык (русский)» Цели и образовательные результаты представлены на нескольких

Подробнее

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Б3.В.15 Социолингвистика Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю): Общие сведения 1. Кафедра Социальных наук 2. Направление подготовки 040100.62

Подробнее

Аннотация Целью курса Задачи курса:

Аннотация Целью курса Задачи курса: Рабочую программу осуществляют: Общая трудоемкость 72 лекции учебных часов всего: 36 лекций 18 семинарских 18 практических лабораторных консультаций практические занятия экзамен _4 (семестр) самостоятельная

Подробнее

Аннотация программы дисциплины «Особенности современного произношения (второй иностранный язык) немецкий 1.1. Цели и задачи освоения дисциплины

Аннотация программы дисциплины «Особенности современного произношения (второй иностранный язык) немецкий 1.1. Цели и задачи освоения дисциплины Аннотация программы дисциплины «Особенности современного произношения (второй иностранный язык) немецкий 1.1. Цели и задачи освоения дисциплины Дисциплина по выбору «Особенности современного произношения

Подробнее

АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки Педагогическое образование

АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки Педагогическое образование АННОТАЦИЯ рабочей программы учебной дисциплины (модуля) «Современный русский язык» по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование 1. Цели освоения дисциплины по профилю подготовки Русский

Подробнее

1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ. Этапы формирования компетенций в процессе освоения ОПОП

1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ. Этапы формирования компетенций в процессе освоения ОПОП 1. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ 1.1. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы Процесс освоения дисциплины направлен на овладение следующими

Подробнее

«Тихоокеанский государственный университет» Основы языкознания. рабочая программа дисциплины

«Тихоокеанский государственный университет» Основы языкознания. рабочая программа дисциплины МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тихоокеанский государственный университет» УТВЕРЖДАЮ Председатель

Подробнее

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мурманский государственный гуманитарный университет» (ФГБОУ ВПО

Подробнее

Аннотация к рабочей программе по русскому языку классы.

Аннотация к рабочей программе по русскому языку классы. Аннотация к рабочей программе по русскому языку 10-11 классы. Рабочая программа по русскому языку для 10 класса составлена в соответствии с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта

Подробнее

Список примерных вопросов

Список примерных вопросов МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.АКМУЛЛЫ Факультет

Подробнее

Рабочая программа. элективного курса. «Введение в языкознание» МБОУ «Новомелькенская ООШ» Мензелинского муниципального района РТ

Рабочая программа. элективного курса. «Введение в языкознание» МБОУ «Новомелькенская ООШ» Мензелинского муниципального района РТ Рабочая программа элективного курса «Введение в языкознание» МБОУ «Новомелькенская ООШ» Мензелинского муниципального района РТ Хазипова Алсу Галеевна, учитель Рассмотрено на заседании педагогического совета

Подробнее

Составитель Н.А.Нефедова

Составитель Н.А.Нефедова Составитель Н.А.Нефедова Программа формирования основ словарной культуры: потребности в обращении к справочно-информационным источникам разных типов и овладение базовыми навыками их использования Русский

Подробнее

Д.Л. Шмыга (Минск, МГЛУ) ПОДХОДЫ К ОПИСАНИЮ ЛОГИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ И СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Являясь языковым знаком,

Д.Л. Шмыга (Минск, МГЛУ) ПОДХОДЫ К ОПИСАНИЮ ЛОГИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ И СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Являясь языковым знаком, Д.Л. Шмыга (Минск, МГЛУ) ПОДХОДЫ К ОПИСАНИЮ ЛОГИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ И СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Являясь языковым знаком, предложение характеризуется диалектическим единством двух таких

Подробнее

ПРОГРАММА вступительных испытаний в магистратуру

ПРОГРАММА вступительных испытаний в магистратуру Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Рязанский государственный университет имени

Подробнее

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение. Сатинская средняя общеобразовательная школа

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение. Сатинская средняя общеобразовательная школа Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Сатинская средняя общеобразовательная школа Рассмотрена на заседании педагогического совета Утверждена приказом _44 от 31.08.1г. Протокол 10 от 31.08.11г.

Подробнее

ЧАСТЬ 2: ГОСУДАРСТВЕННЫЕ РАБОТЫ (при наличии двух и более разделов)

ЧАСТЬ 2: ГОСУДАРСТВЕННЫЕ РАБОТЫ (при наличии двух и более разделов) ЧАСТЬ 2: ГОСУДАРСТВЕННЫЕ РАБОТЫ (при наличии двух и более разделов) Номер учреждени я Код бюджетной классификации Номер государственной работы Наименование государственной работы Показатель, характеризующий

Подробнее

по дополнительному образованию по русскому языку «Работа с текстом». Уровень общего образования основное общее образование, 5 9 классы Классы: 6Д

по дополнительному образованию по русскому языку «Работа с текстом». Уровень общего образования основное общее образование, 5 9 классы Классы: 6Д Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа 896» 5583, г. Москва, ул. Воронежская, д.6 корп.4, Тел.8(495)398-50-89 Факс 8(495)398-79-50 http://sch896u.mskobr.ru, E-mail:

Подробнее

4. Содержание дисциплины 4.1. Разделы дисциплины и виды занятий

4. Содержание дисциплины 4.1. Разделы дисциплины и виды занятий 1. Цели и задачи дисциплины Целью изучения дисциплины «Лингвистическая семантика» является освоение обучаемыми проблематики значения и взаимодействия языковых единиц через обобщение опыта отечественной

Подробнее

МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ

МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ ФЕРГАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра русского языка и литературы МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ «Лингвистика (русский язык)» Турсунова Мая Эрккиновна на тему: «Проблемы вариантности

Подробнее

Рабочая программа по предмету «Русский язык» Пояснительная записка

Рабочая программа по предмету «Русский язык» Пояснительная записка 1 Рабочая программа по предмету «Русский язык» Пояснительная записка Данная рабочая программа по русскому языку для обучающихся 10 класса МКОУ СОШ 11 составлена на основе требований Федерального государственного

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 2 ЛИСТ КОРРЕКТИРОВКИ Раздел тематического планирования Кол-во часов отмены занятий Дата по плану Форма изучения пропущенного материала Самост. изучение темы Две темы за урок Колво часов Причина корректировки

Подробнее

Рабочая программа кандидатского экзамена «Теория языка» [Текст] / сост. С.В. Лебедева; Курск. гос. ун-т. Курск, с.

Рабочая программа кандидатского экзамена «Теория языка» [Текст] / сост. С.В. Лебедева; Курск. гос. ун-т. Курск, с. Рецензенты: И.С. Климас, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка Курского государственного университета; И.С. Бороздина, доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры

Подробнее

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Программа вступительного экзамена в аспирантуру разработана с учетом программ общепрофессиональных и специальных учебных

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Программа вступительного экзамена в аспирантуру разработана с учетом программ общепрофессиональных и специальных учебных 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Программа вступительного экзамена в аспирантуру разработана с учетом программ общепрофессиональных и специальных учебных дисциплин, включенных в учебные планы подготовки специалистов

Подробнее

Исследователь. Преподавательисследователь.

Исследователь. Преподавательисследователь. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ЧЕЧЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт

Подробнее

Аннотации учебных дисциплин 5 курса Специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Факультет иностранных языков

Аннотации учебных дисциплин 5 курса Специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Факультет иностранных языков Аннотации учебных дисциплин 5 курса Специальность 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Факультет иностранных языков Кафедра Название курса Аннотация Практикум по культуре

Подробнее

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Крутикова Александра Сергеевна магистрант 2 курса факультета иностранных языков Курского государственного университета e-mail: Sinieglaza.ameli@gmail.com ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ РАСШИРЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА

Подробнее